Shantideva
Maestro budista indio del siglo VIII, monje de la universidad monástica de Nalanda y autor del Bodhisattvacaryavatara —el texto raíz más estudiado del camino del bodhisattva en todas las escuelas tibetanas. Su obra integra ética, psicología mental, devoción y filosofía Madhyamaka en un único manual práctico para generar y realizar la bodhichitta mediante las seis perfecciones.
Biografía
Shantideva (शान्तिदेव, Śāntideva; en tibetano Zhiwa Lha, ཞི་བ་ལྷ) vivió en la India del siglo VIII y perteneció a la universidad monástica de Nalanda, el gran centro erudito del budismo mahayana al norte de la India. La tradición tibetana —recogida por Buton Rinchen Drub y Taranatha— lo describe con la triple identidad que caracteriza a los grandes santos del Mahayana: un monje estricto en lo exterior (aparentemente ordinario, incluso perezoso a los ojos de sus condiscípulos), un adepto tántrico realizado en secreto y, sobre todo, un bodhisattva movido por la mente del despertar.
La leyenda más célebre narra que sus compañeros de Nalanda, creyéndolo un holgazán que solo comía y dormía, intentaron humillarlo públicamente invitándolo a recitar una escritura que, suponían, no conocía. Shantideva subió al estrado y, sin preparación, entonó el Bodhisattvacaryavatara (Guía de las obras del Bodhisattva) —compuesto espontáneamente en ese momento, según la hagiografía—. Al llegar al verso V.12 («no se ve, no se oye…») se elevó en el aire y desapareció de la vista de la asamblea, continuando la recitación desde el cielo. La obra circuló después en dos versiones (de 700 y 1.000 estancias) hasta su fijación canónica.
Más allá del relato legendario, lo cierto es que Shantideva escribió en Nalanda dos obras mayores que se conservan: el Bodhisattvacaryavatara (Guía de las obras del Bodhisattva) y el Śikṣāsamuccaya (Compendio de enseñanzas), una amplia antología de citas sutra organizada como manual de conducta del bodhisattva.
Enfoque y aporte
- Bodhichitta como vía maestra: la mente del despertar —deseo altruista puro de alcanzar la budeidad para beneficiar a todos los seres— no es una metafísica abstracta sino una disciplina mental concreta, entrenable.
- Intercambio yo-otro (cap. VIII): su aportación más original al lojong (entrenamiento mental). Igualar yo y otro porque ambos somos idénticos en querer felicidad y rechazar el dolor; luego tomar el sufrimiento ajeno y entregar la propia felicidad (génesis del tonglen tibetano).
- Las seis perfecciones como camino: estructura los capítulos IV-IX del Bodhisattvacaryavatara según las paramitas (generosidad, moralidad, paciencia, entusiasmo, meditación, sabiduría).
- Paciencia como antídoto del odio (cap. VI): el capítulo más célebre y de mayor influencia posterior. Un instante de ira destruye el mérito de mil eones; «no hay transgresión como el odio ni fortaleza como la paciencia».
- Síntesis Madhyamaka (cap. IX): defiende la vacuidad de existencia inherente de todos los fenómenos en diálogo filosófico contra Chittamatra y escuelas no budistas, siguiendo a Nagarjuna.
- Pragmatismo espiritual: la mente es un elefante enloquecido que se ata con la cuerda de la atención; no hace falta cubrir toda la tierra de cuero, basta con ponerse sandalias (V.13-14).
Obras
| Obra | Sánscrito | Traducción | Disponibilidad |
|---|---|---|---|
| Bodhisattvacaryavatara | बोधिसत्त्वाचर्यावतार | «Guía del comportamiento / de las obras del Bodhisattva» | santideva-santideva-batchelor-stephen-6rev-ed-edition-august-1-1999-li (Batchelor, texto raíz) · guia-de-las-obras-del-bodhisatva (comentario Kadampa) |
| Śikṣāsamuccaya | शिक्षासमुच्चय | «Compendio de enseñanzas / de la disciplina» | No en colección (antología de citas sutra) |
| Śikṣāsamuccaya-kārikā | शिक्षासमुच्चयकारिका | «Versos memoriales» | No en colección (resumen en verso del anterior) |
Bodhisattvacaryavatara — estructura
| Cap. | Título | Sánscrito | Concepto central |
|---|---|---|---|
| I | Beneficios de la mente del despertar | Bodhicittānuśaṃsa | Poder y excelencia de la Bodhichitta |
| II | Confesión de las faltas | Pāpadeśana | Ofrenda, refugio y purificación |
| III | Aceptación plena de la bodhichitta | Bodhicittapariṇāmana | Tomar el voto; votos del bodhisattva |
| IV | Conciencia vigilante | Samprajanya | No abandonar el voto; auto-supervisión |
| V | Guardia de la atención | Smṛti | Guardar la mente = guardar todo |
| VI | Paciencia | Kṣānti | Paciencia como antídoto del odio |
| VII | Entusiasmo | Vīrya | Gozo en lo virtuoso; vencer la pereza |
| VIII | Meditación | Dhyāna | Intercambio yo-otro; igualación y trueque |
| IX | Sabiduría | Prajñā | Vacuidad (Shunyata); las dos verdades |
| X | Dedicación | Pariṇāmana | Dedicación universal del mérito |
El capítulo VI (Paciencia) es la fuente directa de la segunda parte de como-solucionar-nuestros-problemas-humanos. El capítulo IX es el único en prosa y el de mayor densidad filosófica.
Textos raíz en la colección
- santideva-santideva-batchelor-stephen-6rev-ed-edition-august-1-1999-li — Traducción directa del sánscrito (Stephen Batchelor, Library of Tibetan Works and Archives, sobre enseñanza oral de Geshe Ngawang Dhargyey y el comentario de Thog-me Zangpo).
- guia-de-las-obras-del-bodhisatva — Comentario Kadampa de Geshe Kelsang Gyatso al mismo texto raíz (Tharpa, 2004).
- como-solucionar-nuestros-problemas-humanos — La Parte 2 es un comentario extenso del capítulo VI (Paciencia) del Bodhisattvacaryavatara.
Conceptos centrales
- Bodhichitta — Mente del despertar (aspiratoria y comprometida)
- Paciencia — Tres tipos: ante el daño, ante el sufrimiento, en la contemplación del Dharma (cap. VI)
- Compasión — Núcleo altruista del voto (cap. III)
- Las seis perfecciones — Estructura práctica del camino del bodhisattva
- Vacuidad (Shunyata) — Antídoto último contra la ignorancia (cap. IX)
- Intercambio yo-otro (parātma-parivartana) — Práctica central del cap. VIII, origen del tonglen
- Vigilancia Mental (samprajanya) y retentiva (smṛti) — Guardianes de la mente (caps. IV-V)
- Dos Verdades — Convencional y última (marco Madhyamaka del cap. IX)
Influencia
| Vía | Transmisión |
|---|---|
| India → Tíbet | Traducido al tibetano en el s. XI, entró en el canon Kangyur/Tengyur |
| Atisha (s. XI) | Lo llevó al Tíbet; inspiró el Lamrim y toda la tradición Kadampa |
| Escuelas tibetanas | Texto raíz estudiado por Kadampa, Gelug, Kagyu, Nyingma por igual |
| Geshe Kelsang Gyatso | Comenta el texto en guia-de-las-obras-del-bodhisatva y lo usa como base de la Parte 2 de como-solucionar-nuestros-problemas-humanos |
| Linaje lojong | Inspiró los Ocho versos de Langri Tangpa y el Adiestramiento en siete puntos de Chekhawa |
| Dalai Lama | Uno de los textos que más frecuentemente enseña en público |
Citas célebres
«No hay transgresión como el odio, ni fortaleza como la paciencia.»
— Cap. VI, verso 2
«Cualquier acto virtuoso acumulado a lo largo de mil eones será destruido en un solo instante de ira.»
— Cap. VI, verso 1
«¿Por qué afligirse por algo que puede remediarse? ¿Y de qué sirve afligirse por algo que no puede remediarse?»
— Cap. VI, verso 10
«¿Dónde encontraría suficiente cuero para cubrir toda la superficie de la tierra? Sin embargo, usar cuero solo en las suelas de mis zapatos equivale a cubrir la tierra con él.»
— Cap. V, versos 13-14
«Apóyate en la barca del cuerpo humano para cruzar el gran río del sufrimiento. Es difícil hallar esta barca de nuevo: este no es momento de dormir, necio.»
— Cap. VII, verso 14
«Que yo sea el médico, la medicina y la enfermera de todos los seres enfermos del mundo, hasta que todos estén sanos.»
— Cap. III, verso 8
«El sufrimiento tiene buenas cualidades: al descorazonarse con él, se disipa la arrogancia; surge la compasión por los que están en la existencia cíclica; se evita lo negativo y se encuentra el gozo en la virtud.»
— Cap. VI, verso 21
Esta nota se actualizará conforme se enriquezcan los conceptos y notas de los libros individuales.